Técnicas de traducción: categorías 1- Préstamo: se utiliza el término tal cual aparece en el texto original. Ej.: feedback – software- jet-lag - vedette 2- El calco: crea o utiliza un neologismo en el idioma de destino mediante la adopción de la estructura...
More
Técnicas de traducción: categorías 1- Préstamo: se utiliza el término tal cual aparece en el texto original. Ej.: feedback – software- jet-lag - vedette 2- El calco: crea o utiliza un neologismo en el idioma de destino mediante la adopción de la estructura de la lengua de origen. Ej.: chat, science-fiction,
Less