Material traducido y adaptado a la gramática española del libro “Grammar Land” de M.L. Nesbitt EL CUENTO DEL SR. SUSTANTIVO En la primera parte del juicio se llamó a declarar al Sr. Sustantivo. Un caballero, muy bien vestido, al que no le importaba...
More
Material traducido y adaptado a la gramática española del libro “Grammar Land” de M.L. Nesbitt EL CUENTO DEL SR. SUSTANTIVO En la primera parte del juicio se llamó a declarar al Sr. Sustantivo. Un caballero, muy bien vestido, al que no le importaba aparentar lo rico que era. Llevaba un traje de chaqueta gris, y en la solapa un triángulo bordado de color negro, que destacaba claramente cuando caminaba. Cuando el Sr. Sustantivo se acercó al estrado, el sargento Análisis colocó su pluma sobre la mesa, arregló sus papeles y mirando al Sr. Sustantivo por encima de sus gafas, le preguntó: —¿Cuál es su nombre? —Nombre – respondió el Sr. Sustantivo. —Sí, su nombre.— repitió el sargento Análisis. —Nombre. –respondió de nuevo el Sr. Sustantivo. —No bromee señor –dijo el juez con severidad—, ¿cuál es su nombre? Responda ahora mismo y con sinceridad. —He respondido con la verdad –contestó el Sr. Sustantivo.— Mi nombre es Nombre, porque Sustantivo significa Nombre. El nombre de todo lo que me perte
Less