The correct translation of John 8:58, "I am," "I was," or "I have been"?
Read

The correct translation of John 8:58, "I am," "I was," or "I have been"?

Should John 8:58 read "I am"; "I was"; "I have been"; or some other way? Translators give you a choice. What is yours? Which is the correct one? List of alternative readings.

Read the publication