УДК 81'25 DOI Шепель Юрій Олександрович, академік НАН ВО України, доктор філол. н., професор, Дніпровський національний університет імени Олеся Гончара ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ А. ХУТОРЯНОМ СКЛАДНИХ СИНТАКСИЧНИХ КОНСТРУКЦІЙ (на прикладі повісті «Тарас Бульба»...
More
УДК 81'25 DOI Шепель Юрій Олександрович, академік НАН ВО України, доктор філол. н., професор, Дніпровський національний університет імени Олеся Гончара ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ А. ХУТОРЯНОМ СКЛАДНИХ СИНТАКСИЧНИХ КОНСТРУКЦІЙ (на прикладі повісті «Тарас Бульба» М. В. Гоголя) Анотація. Переклади з російської мови українською на сьогодні є вкрай актуальними, адже пріоритетним у них є питання відображення українською мовою не лише змісту, ідеї, мегаобразу оригіналу, але й оптимальне відтворення різних мовних засобів. Складні синтаксичні конструкції у повісті «Тарас Бульба» М. Гоголя у перекладі А. Хуторяна не знайшли належного висвітлення у мовознавчій літературі з перекладу. Отак ця тема потребує детального розгляду на рівні компаративного аналізу складних синтаксичних засобів. Мета статті полягає у лінгвістичному аналізі складних синтаксичних конструкцій. Завдання, які ставить автор, — виявити структурні типи речень у повісті М. Гоголя та у перекладі А. Хуторяна; проаналізувати синтаксичну с
Less