The aim of this study is too corporate the function of the indirect object between Albanian and English language. The function and the Albanian typical case for indirect object are dative and ablative. This grammatical phenomena is the full contrast between...
More
The aim of this study is too corporate the function of the indirect object between Albanian and English language. The function and the Albanian typical case for indirect object are dative and ablative. This grammatical phenomena is the full contrast between two languages because in English language doesn’t exist dative and ablative us in Albanian. In Albanian and English language, the indirect object is more heterogenic than the direct object. The indirect (direct) object in both of languages is the receiver (object) of the action within a sentence. It is typically the noun, all possessive pronouns (in the function of nouns), noun phrase that follows the verb, although the indirect object and subject complements can also occupy this position. The direct and indirect object have some characteristics in common, and this fact justifies their sharing term of object.
Less