Cuento medieval 1. La influencia de la cuentística oriental Los árabes divulgaron narraciones de origen oriental entre los reinos cristianos y los árabes, que servían para transmitir la doctrina religiosa islámica. Estos textos que en principio estaban...
More
Cuento medieval 1. La influencia de la cuentística oriental Los árabes divulgaron narraciones de origen oriental entre los reinos cristianos y los árabes, que servían para transmitir la doctrina religiosa islámica. Estos textos que en principio estaban traducidos en sánscrito, después en persa, árabe, latín, terminaron siendo traducidos al castellano finalmente, en la Escuela de Traductores de Toledo, impulsada por Alfonso X. Esta literatura era muy compleja porque utilizaba textos filosóficos, religiosos, políticos… Estos textos tenían como receptores a los reyes y a los poderosos, formaban parte de su educación y formación como gobernantes. En un primer momento estas obras tenían que ayudar a la educación de los principies orientales y posteriormente también a la educación de los príncipes cristianos. Este tipo de obras alcanzan su máximo esplendor con el Infante Don Juan Manuel, especialmente en su obra El Conde Lucanor. La convivencia de los pueblos árabes, cristianos y judíos, pro
Less