Dịch thơ Đường - Tập 3
By
Chau Duong
1 憶 梅 Ức Mai 定 定 住 天 涯 Định định trú thiên nhai 依 依 向 物 華 Y y hướng vật hoa 寒 梅 最 堪 恨 Hàn mai tối kham hận 長 作 去 年 花 Trường tác khứ niên hoa. 李 商 隱 Lý Thương Ẩn Nhớ mai Nơi chân trời lận đận Vẫn hƣớng về phồn hoa Thƣơng cho loài mai lạnh Toàn là hƣơng mùa... More