Для того чтобы выяснить лексическое значение названия нашей команды,
мы обратились к толковым словарям Ушакова, Брокгауза, литературной
энциклопедии, издательскому словарю.
Из них мы узнали, что АПОСТРОФ (от греч.
αποστροφοζ — обращенный в́
сторону или...
More
Для того чтобы выяснить лексическое значение названия нашей команды,
мы обратились к толковым словарям Ушакова, Брокгауза, литературной
энциклопедии, издательскому словарю.
Из них мы узнали, что АПОСТРОФ (от греч.
αποστροφοζ — обращенный в́
сторону или назад) — надстрочный диакритический знак в виде запятой
(’), употребляемый на письме для различных целей, в том числе:
В РЯДЕ ЯЗЫКОВ ДЛЯ ЗАМЕЩЕНИЯ НЕПРОИЗНОСИМОГО ГЛАСНОГО: СРАВНИТЕ АНГЛИЙСКОЕ DON’T ВМЕСТО DO
NOT, В РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ ПРИ ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ЗАИМСТВОВАНИЙ, ПРЕИМЕНОВАНИИ ИМЕН
СОБСТВЕННЫХ — ЖАННА Д’АРК, Д’АРТАНЬЯН И Т.
П.
; 2) В ТРАНСКРИПЦИИ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ
МЯГКОСТИ СОГЛАСНЫХ: (B’IT’), ТО ЖЕ В ОРФОГРАФИИ НЕКОТОРЫХ СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКОВ; 3) В РУССКОЙ
ОРФОГРАФИИ 20-Х ГГ.
20 В.
ВМЕСТО Ъ — ПОД’ЕЗД, ОБ’ЯВЛЕНИЕ.
ПЕРВОНАЧАЛЬНО ЖЕ ПРИ ВОЗНИКНОВЕНИИ НА РУСИ ПЕРВЫХ РУКОПИСНЫХ КНИГ МАТЕРИАЛ, ИЗ КОТОРОГО
ОНИ ИЗГОТАВЛИВАЛИСЬ (ПЕРГАМЕНТ) БЫЛ ОЧЕНЬ ДОРОГ, ПОЭТОМУ ПРИХОДИЛОСЬ ЭКОНОМИТЬ МЕСТО.
ПЕРЕПИСЧИКИ ПРИДУМАЛИ СЛЕДУЮЩЕЕ: В ОБЩЕИЗВЕСТНЫХ
Less