ПРИГОДИ В КРАЇНІ ЧИСТОСЛОВІЯ За тридев’ять земель, у тридев’ятому царстві в країні Чистословії жили-були два рідних брата – Розмовний Стиль і Художній Стиль. Були схожі, як дві краплі води, або, іншими словами – два чоботи пара. Вони писали та редагували...
More
ПРИГОДИ В КРАЇНІ ЧИСТОСЛОВІЯ За тридев’ять земель, у тридев’ятому царстві в країні Чистословії жили-були два рідних брата – Розмовний Стиль і Художній Стиль. Були схожі, як дві краплі води, або, іншими словами – два чоботи пара. Вони писали та редагували оповідання, казки. Також слугували людям під час їхнього спілкування в побуті. В цьому вони були ковані на всі чотири копита. Що стосується української мови, їхні погляди збігалися. Вони була на один копил – співали в один голос і дихали одним духом. Вони були впевнені, що знають істину, адже інформацію отримували не через треті руки, а дізнавалися з перших уст – від Його Величності «Словника української мови». У сусідньому королівстві у країні Сміттєсловії, за десять кроків від них, жив їхній далекий родич – Жаргон. Він їм був десята вода на киселі. Вони давно не спілкувалися, адже у них були різні точки зору на те, яким повинно бути мовлення. Одного дня Жаргон вирішив убити двох зайців – і з родичами поспілкуватися, і себе показати.
Less