Londres.
12 de noviembre de 1863
Sr.
Julius Wicliff:
Aunque en el pasado pertenecimos a la misma familia, omitiré
cualquier adjetivo afectuoso pues, después del vergonzoso
escándalo que solo nosotros dos conocemos, sería hipócrita y falso
por mi parte...
More
Londres.
12 de noviembre de 1863
Sr.
Julius Wicliff:
Aunque en el pasado pertenecimos a la misma familia, omitiré
cualquier adjetivo afectuoso pues, después del vergonzoso
escándalo que solo nosotros dos conocemos, sería hipócrita y falso
por mi parte cualquier sentimiento cariñoso respecto a su
detestable persona.
Las relaciones que nos vinculan son, de ahora
en adelante, estrictamente contractuales.
En cumplimiento de ese acuerdo que hemos pactado, diré entre
caballeros por lo que a mi persona respecta pero no así por la de
usted, le envío a la pequeña Catherin.
Desde ahora en adelante
será usted su tutor, mentor y aunque podrá actuar como un
padre para ella, sin embargo le recuerdo que jamás la reconocerá
como tal.
Ante el mundo debe aparecer como su sobrina y
también como única heredera.
Asimismo, como precaución ante la debilidad humana, que en su
caso siempre será de esperar, le reitero la obligación contraída,
en el supuesto caso de que decidiera algún día casarse y tener
Less